Artikel från Stockholms universitet

Den här artikeln bygger på ett pressmeddelande. Läs om hur redaktionen jobbar.

30 maj 2002

Svenska fotbollsspelare och spanska barer

Vad talar svenskar och spanjorer med varandra om och varför? Vilka problem kan uppstå i kommunikationen dem emellan och hur löser man dessa? Dessa frågor behandlas i den avhandling som Cilla Häggkvist försvarar vid Institutionen för spanska och portugisiska, Stockholms universitet.

Svenska fotbollsspelare och spanska barer

Vad talar svenskar och spanjorer med varandra om och varför? Vilka problem kan uppstå i kommunikationen dem emellan och hur löser man dessa? Dessa frågor behandlas i den avhandling som Cilla Häggkvist försvarar vid Institutionen för spanska och portugisiska, Stockholms universitet.

Problemen som uppstår är både språkberoende och kulturberoende. I det första fallet handlar det om att samtalsdeltagarna inte förstår ett ord eller en grammatisk konstruktion som de andra använder och den här sortens problem löser sig relativt snabbt. När svenskar ska tala om varför billig öl är farligare än dyr öl (svensk alkoholpolitik), studiemedelssystemet, eller vad som menas med att riksdagen bör vara ett Sverige i miniatyr, då uppstår större och mer svårlösta problem. Det finns dock strategier för att klara sig ur den här sortens svårigheter utan att en alltför pinsam situation uppstår. En sådan strategi är t.ex. “det abrupta ämnesbytet”. Ofta används en inledande fråga riktad till den andra gruppen.

Ett annat sätt att försöka hålla samtalet igång, utan att det krävs så stora kunskaper i ett språk, är att använda sig av s.k. “uppräkningar”. En svensk kan t.ex. fråga spanjorerna om de känner till några svenska fotbollspelare och spanjorerna kan räkna upp de mest kända. På det här sättet blir alla nöjda. Samtalet hålls igång, svenskarna ser med stolthet att Sverige har internationellt kända fotbollspelare och spanjorerna känner sig nöjda över att klara av att räkna upp så många. Förutom idrottsmän kan man göra listor av utflyktsmål, trevliga spanska barer eller överhuvudtaget skillnader mellan Sverige och Spanien.

Ett annat trick för att hålla samtalet igång är att tala om det vi kallat “hypertema”. Det är ett samtalsämne som alltid är relevant i sammanhanget och som deltagarna alltså inte behöver använda någon speciell teknik för att introducera (det behövs alltså inget “appropå X” eller “inte för att det har med saken att göra, men…”). Hypertemat i samtal mellan svenskar och spanjorer är skillnader och likheter mellan länderna. Det här betyder att vad man än talar om och vilka problem som än uppstår, kan man introducera hypertemat. Så trots att samtalsdeltagarna kanske inte har något gemensamt, kan de på det här sättet åtminstone hitta ett gemensamt samtalsämne!

Doktorsavhandlingens titel: ‘Ya hemos pasado deportes y estudios…’. La gestión temática en el diálogo intercultural

Disputationen äger rum lördag 1 juni kl. 13.00 i hörsal 3, hus B, Södra huset, Frescati. Opponent är Profesor Doctor Antonio Briz, Universitat de València, Spanien

Cilla Häggkvist kan nås på tfn 018-50 52 03, e-post cilla.haggkvist@ling.uu.se eller cilla@isp.su.se

Nyhetsbrev med aktuell forskning

Visste du att robotar som ser en i ögonen är lättare att snacka med? Missa ingen ny forskning, prenumerera på vårt nyhetsbrev!

Jag vill prenumerera